Итак, некий фотокорреспондент, использующий знаковую буквицу "Зета", которая в последнее время служит маркером для всякого рода умалишенных, сумасшедших и скорбных духом.
Сей фотокорреспондент возмущается тем фактом, что в ЕС сносят памятники советским солдатам, и намекает на "бережем Хатынь" - монумент жертвам Катынских расстрелов.
Это настораживает.
Вдумайтесь - человек высказывается на важнейшую внешнеполитическую тему, поднимая очень деликатный вопрос, и отчаянно путает мух с котлетами:
Хатынь - сожженная карательными немецкими отрядами деревня в Беларуси, где установлен монумент жертвам нацистского террора.
Катынь - место расстрелов пленных польских офицеров Красной Армией.
Сходные названия, диаметрально противоположное значение. Один памятник свидетельствует о преступлениях немцев, другой - о преступлениях русских (или советских, кому как угодно).
Собственно, персонаж подтверждает право ношения буквицы "зю" на сто процентов. Носи с гордостью!